-
1 administer an injection
Общая лексика: делать инъекцию, делать укол, сделать инъекцию, сделать уколУниверсальный англо-русский словарь > administer an injection
-
2 give a jab
Общая лексика: нанести удар, толкнуть, делать укол, сделать укол, делать инъекцию, сделать инъекцию -
3 colchicine
Алкалоид, экстрагируемый из некоторых лилейных растений (безвременники рода Colchicum и др.), является «митотическим ядом», блокируя нормальную активность веретена; используется в кариологическом анализе и для получения высокоплоидных форм растений (колхиплоидов colchiploid).см. рис.* * *Колхицин, C 22 H 25 O 6 — алкалоид, сильный растительный яд. К. получают из семян или луковиц некоторых лилейных растений, напр. безвременника осеннего Colchicum autumnale L. Это митотический яд, наиболее эффективный при искусственном получении полиплоидов, т.к., разрушая веретено клеточного деления, задерживает деление центромер и вызывает образование клеток с удвоенным числом хромосом (см. К-мейоз. К-митоз.). К. применяют в медицине для обработки сгустков крови. Тормозит также мейоз на стадии метафазы, когда хромосомы максимально скручены, и поэтому используется для приготовления препаратов, определяющих кариотип (см. Кариотип). Один из методов использования К. Для получения хромосомных препаратов очень мелких объектов, которым невозможно сделать инъекцию К., называют методом «колхициновых ванн». Этот же метод применяется в цитогенетике водных объектов — рыб, личинок некоторых насекомых, моллюсков, коловраток и т. п.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > colchicine
-
4 make an injection
1) Медицина: поставить укол2) Экономика: сделать инъекцию -
5 jab
[ʤæb]толчок; пинокпрямой удар по корпусуукол; прививка; подкожное впрыскиваниеударкороткий радиосигналпихать, толкатьнаносить ударвонзать, втыкатьпронзать; колоть; пырнутьсделать инъекциюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jab
-
6 jab
1. noun1) толчок; пинок; внезапный удар2) mil. удар3) collocation укол; прививка2. verb1) пихать, тыкать2) вонзать, втыкать (into)3) ударять; пронзать; колоть (штыком); пырнутьjab out* * *1 (n) внезапный быстрый удар; колющий удар; пинок; толчок; удар штыком; укол; укол шприцем; штыковой удар2 (v) толкать; толкнуть* * *а) толчок; пинок б) прямой удар по корпусу* * *[ dʒæb] n. толчок, пинок, внезапный удар, удар; укол, прививка v. толкать, ударять, тыкать, пихать; колоть, втыкать, вонзать, пронзать; пырнуть* * *вонзитьпнутьтолкатьтолкнутьтолчок* * *1. сущ. 1) а) толчок б) прямой удар по корпусу (в боксе) 2) разг., амер. укол; прививка; подкожное впрыскивание 2. гл. 1) а) пихать б) наносить удар 2) а) вонзать, втыкать (into) б) пронзать; колоть (штыком); пырнуть (at) 3) сделать инъекцию -
7 bang
Isyn: batter, crawl, lay, mug, poke, screw, scrog, stab, tradev. to copulate with a femaleбарать, гонять, жалеть, мешать, харить, шворитьIIn. an injection of drugsсеанс, ширка, шпиганкаsyn: fix, hit up, knock up, mainline, shoot upv. to inject a drugвколоть, двинуться, ужалиться, ширнуться, шмыгнуть, шпиганутьсяIVn. a criminal chargeаркан, груз, обвиниловка, хомут -
8 launching pad
n. a place where a drag user can get a dose or injectionместо, где наркоман может принять дозу или сделать инъекциюEnglish-Russian dictionary of the underworld > launching pad
-
9 fix
[fɪks] 1. гл.1) устанавливать; прикреплять; укреплять, закреплятьThe workmen fixed the antenna to the roof of the house. — Рабочие укрепили антенну на крыше дома.
Syn:2) приводить в порядок; налаживать, регулировать; ремонтировать, чинить; подготавливать, готовитьYou'd better call someone to fix that leak. — Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь.
Syn:3) густеть; оседать; твердеть; застыватьIs something added to fix the cement? — Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел?
Syn:4) хим. связывать, сгущатьSyn:5) фото закреплять, фиксироватьSyn:6) хим.; биол. усваивать азот или двуокись углерода из атмосферы в процессе обмена веществ (в частности, при фотосинтезе)7) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.)Sarah fixed some food for us. — Сара состряпала нам кое-что поесть.
Let me fix you a drink. — Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить.
Syn:8) разг. устраивать; улаживатьIt's fixed. He's going to meet us at the airport. — Всё устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту.
They thought that their relatives would be able to fix the visas. — Они полагали, что их родственники смогут сделать им визы.
He vanished after you fixed him with a job. — Он исчез после того, как ты устроил его на работу.
Can you fix it with the Minister so that the meeting will be delayed? — Ты можешь договориться с министром о том, чтобы отложить встречу?
9) устраиватьсяto fix oneself in a place — устроиться, поселиться где-л.
10) разг. подстроить, организовать (с помощью взятки и т. п.); договориться (тайно, нелегально)to fix a game — подтасовать игру; договориться (предложить за выигрыш взятку и т. п.)
We didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens. — Мы ни о чём не "договаривались". Всё будет видно по игре.
Syn:rig II 2.11) разг. собираться, намереватьсяI'm fixing to speak to her. — Я намерен поговорить с ней.
12) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.)The dealer fixed the price at $50. — Торговец установил цену в 50 долларов.
The date of the election was fixed. — Дата выборов была установлена.
Syn:13) биол. добиваться того, что некоторый признак или ген присутствует во всех поколениях ( того или иного растения или существа) ниже данногоHe had not been able to fix his position. — Он не мог определить, где он находится.
The satellite fixes positions by making repeated observations of each star. — Спутник определяет местоположение с помощью повторяющихся наблюдений за каждой звездой.
Syn:15) возлагать (вину, ответственность, расходы и т. п.)Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman. — Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа.
Syn:16) определять (роль, место, значение и т. п.)17) (fix on / upon) устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание на ком-л. / чем-л.); уставитьсяHer eyes fixed themselves on Leonora's face. — Её глаза были прикованы к лицу Леоноры.
The child kept his eyes fixed on the wall behind him. — Ребёнок не сводил глаз со стены позади него.
He took her hand and fixed her with a look of deep concern. — Он взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд.
She kept her mind fixed on the practical problems which faced her. — Её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах.
18) привлекать ( внимание), быть привлекательным, примечательным19) фиксировать, закреплять ( в сознании)While the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons. — Пока внимание отвлечено на что-то другое, бесполезно пытаться закрепить материал урока.
20) припирать к стенке, загонять в угол21) разг. разделаться, расправиться; прикончить, убитьIf he tries that again I'll really fix him. — Если он ещё раз попробует это сделать, я на самом деле с ним расправлюсь.
Syn:get even with, get back, get revenge on, fix one's wagon, settle one's hash, cook one's goose, retaliate22) эвф. стерилизовать, кастрировать (животных, обычно домашних)Syn:23) нарк. ширяться ( делать инъекцию наркотика)Junkies have looted the drug-stores and fix on every street corner. (W. S. Burroughs, Naked Lunch, 1959) — Наркоманы подмели все аптеки и ширяются на каждом углу. (пер. В.Когана)
Syn:24) ( fix on) выбрать, остановиться на чём-л.Have you two fixed on a date for the wedding yet? — Вы уже решили, когда будет ваша свадьба?
We should fix on a place to stay before we leave home. — Мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому.
We've fixed on starting tomorrow. — Мы решили, что начнём завтра.
•- fix over- fix up 2. сущ.1) разг. дилемма; затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуацияfine / nice / pretty fix — достаточно неприятная ситуация
- be in a fixAfter accepting two invitations for the same evening he was really in a fix. — После того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении.
- get into a fixSyn:predicament, plight, difficulty, dilemma, quandary, impasse, ticklish situation, spot, jam, pickle, bind, scrape, hot water, muddle, mess, entanglement, involvement2) амер.; разг. (временное) решение проблемыMany of those changes could just be a temporary fix. — Многие из этих изменений могли бы быть просто временной мерой.
3)а) местоположение, позиция (судна, самолёта и т. п.), определяемая по ориентирам, наблюдениям или по радиоThe army hasn't been able to get a fix on the transmitter. — Армия не смогла определить местоположение по радиопередатчику.
Syn:4) устанавливаемый дважды в день на лондонской бирже драгоценных металлов курс золота5) точное определение, точное пониманиеIt's been hard to get a steady fix on what's going on. — Было трудно точно определить, что же происходит.
6) амер. (рабочее) состояние, положение7)а) разг. доза, определённое количество; пайкаThe trouble with her is she needs her daily fix of publicity. — Её беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание.
I need my fix of sugar, sweet, and chocolate. — Мне нужна моя порция сахара, сладостей и шоколада.
б) нарк. доза, инъекция ( наркотика); кайф, нахождение под кайфомto get a fix — уколоться, ширнуться
The book ends with the junkie heading for South America, searching for the drug yage, and "the final fix". — Книга заканчивается на том, что наркоман отправляется в Южную Америку за наркотиком под названием "яг", за "последним кайфом" (из рецензии на книгу У.Берроуза "Джанки")
8) амер.; разг. взятка; подкуп; сговор (между политиками; между полицейскими и преступниками и пр.)9) метал. заправочный материал для пудлинговой печи -
10 colchicine bath method
метод «колхициновых ванн"Метод получения хромосомных препаратов от объектов настолько мелких, что инъекцию колхицина, не влияющую на их жизнеспособность, сделать не удается; М."к.в." используется в цитогенетике водных объектов - рыб, личинок некоторых насекомых и моллюсков, коловраток и т.п.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > colchicine bath method
-
11 give an injection
1) Общая лексика: сделать укол2) Медицина: делать инъекцию -
12 pop
I [pɔp] 1. сущ.1) хлопок (отрывистый звук лопающегося пакета, пистона, открывающего предохранительного клапана, пробки и т. п.)Syn:plop 1.2)а) выстрел, звук выстрелаSyn:б) пистолет3) удар, шлепок, пощёчина ( и соответствующий звук)- at a popSyn:4) заход, раз, попытка; очередьSyn:5) нарк. инъекция наркотика6) амер.; канад.; разг. шипучка (сладкий газированный безалкогольный напиток, обычно с фруктовым ароматом)Syn:7) прост. залог, выкуп2. гл.1)а) хлопать, щёлкать, издавать трескHis nerves were so taut, he jumped when the cork popped. — Нервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробка.
б) вызывать хлопок, щелчокSomebody popped a balloon behind my back. — У меня за спиной кто-то лопнул шарик.
2)а) лопаться с треском, вскрыватьсяCover and simmer until the berries have popped. — Накройте крышкой и варите на медленном огне, пока ягоды не лопнут.
б) нагревать ( ягоды), поджаривать ( кукурузные зёрна) до тех пор, пока они не лопнут3) разг.; = pop in; = pop over заходить ненадолгоAt lunchtime, I popped to the supermarket to stock up on vital provisions. — В обеденный перерыв я заскочил в супермаркет пополнить запасы провизии.
He has popped over to New York to do his Christmas shopping. — Он смотался в Нью-Йорк, чтобы сделать покупки к Рождеству.
A greengrocer popped into a bank near his shop to change a tenner into £1 coins. — Зеленщик забежал в банк рядом со своим магазином, чтобы разменять десятку на монеты по одному фунту.
4) = pop up внезапно появлятьсяThe menu pops up if you double-click on this icon. — Меню появляется, если дважды кликнуть по этой иконке.
It was the first thing that popped into her head. — Это была первая мысль, которая пришла ей в голову.
5) = pop out выпучиваться, широко раскрыватьсяto make smb.'s eyes pop брит. / pop out амер. — удивить кого-л.
Mum's eyes popped to see me bringing home the fireman. — Мама очень удивилась, когда он увидела, что я веду домой пожарника.
Her eyes nearly popped out of her head. — У неё чуть глаза из орбит не вылезли.
6) разг. совать, просовыватьI popped in a mint. — Я бросил себе в рот мятную конфетку.
He popped a piece of meat in(to) his mouth and swallowed greedily. — Он бросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотил.
Greg popped his head round the door of Cyril's office. — Грег заглянул (просунул голову) в кабинет Сирила.
Syn:7) = off палить, стрелять ( из оружия)He popped off a couple of rounds. — Он дал пару очередей.
8) подстрелитьHe popped a couple of rabbits. — Он подстрелил пару кроликов.
9) бить, наносить ударHe popped me on the head. — Он ударил меня по голове.
10) разг.I popped a couple of sleeper tablets. — Я приняла пару таблеток снотворного.
в) выпиватьSyn:11) разг.; брит. закладывать ( в ломбарде)Syn:12) ( pop for) амер.; разг. платить13) становится заложенным ( об ушах)My ears popped on take off. — Во время взлёта (самолёта) у меня заложило уши.
14) амер. отпускать ( сцепление)He popped the clutch too quickly and stalled the car. — Он слишком резко отпустил сцепление, и машина заглохла.
Syn:••to pop one's clogs брит.; шутл. — отбросить копыта
- pop off- pop on
- pop the question 3. нареч.1) с шумом, с хлопкомPop went the bottle. — Бутылка открылась с шумом.
Pop cracked the guns! — Ружья стреляли хлопками.
- go pop2) внезапно, неожиданноInto that bush pop he goes. — И внезапно он скрылся в кустах.
Syn:II [pɔp] 1. сущ.; разг.1) сокр. от pop music поп-музыка, поп2) сокр. от pop art поп-арт2. прил.1) популярный, рассчитанный или имеющий успех у широкой публикиIII [pɔp] сущ.; разг.pop band / group — поп-группа
1) преим. амер.; = poppaа) папа, отецв) папаша ( в обращении)Hi, Pop. — Привет, папаша.
2)а) милая, родная (нежное обращение к женщине, девушке)Syn:б) девушка, возлюбленная, любовницаIV [pɔp] сущ.; диал.Syn:V [pɔp] = poppycock -
13 colchicine bath method
- метод «колхициновых ванн»
метод «колхициновых ванн»
Метод получения хромосомных препаратов от объектов настолько мелких, что инъекцию колхицина, не влияющую на их жизнеспособность, сделать не удается; М."к.в." используется в цитогенетике водных объектов - рыб, личинок некоторых насекомых и моллюсков, коловраток и т.п.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > colchicine bath method
См. также в других словарях:
задвинуться — сделать инъекцию наркотика … Воровской жаргон
Жаргон наркоманов — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
Психонавт — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
4400 (телесериал) — 4400 The 4400 Титульный экран 4400 Жанр … Википедия
ТВОРОГ — ТВОРОГ....... 40 Сметана....... 25 Сыр......... ю Мясо......... 176 Птица........ 25 Рыба......... 1С0 Сельди....... . 10 Яйца.........2шт. Масло сливочное . . 40 » топленое ... 20 » растительное. 5 Маргарин...... 20 Указанный набор… … Большая медицинская энциклопедия
Биосулин Р — Действующее вещество ›› Инсулин растворимый [человеческий генно инженерный]* (Insulin soluble [human biosynthetic]*) Латинское название Biosulin R АТХ: ›› A10AB01 Инсулин человеческий Фармакологическая группа: Инсулины Нозологическая… … Словарь медицинских препаратов
капиллярка — 1. [5/0] тонкая вена, в которую почти невозможно сделать инъекцию. Ты меня бабочкой в эту капиллярку на спине (Попытайся сделать мне инъекцию катеттером в эту тонкую вену на спине). Жаргон наркоманов 2. [4/2] тонкая (4 й номер) медицинская игла… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
ПНЕВМОТОРАКС — (от греч. pneuma воздух и thorax грудь), скопление воздуха или другого газа в полости плевры. Пневмоторакс спонтанный в отличие от П. искусственного (см. ниже) наступает самопроизвольно в связи: 1) с повреждением легкого при нарушении целости… … Большая медицинская энциклопедия
Травматический шок — Травматический шок тяжёлое, угрожающее жизни больного, патологическое состояние, возникающее при тяжёлых травмах, таких как переломы костей таза, тяжёлые огнестрельные ранения, черепно мозговая травма, травма живота с повреждением… … Википедия
втюхать — 1. [11/1] всучить что то насильно, убедить в чем либо, используя навязчивые методы. До сих пор не пойму, что он мне такое втюхал. Молодежный сленг 2. [2/1] сделать инъекцию. Можешь в этот веняк втюхать? (Ты можешь призвести инъекцию в эту вену?) … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
перебить — [3/0] попытка повторно, после неудачи, произвести инъекцию в то же место или в другое. Перебей в ту же дырку (Попытайся произвести повторную попытку сделать инъекцию в след от укола, который остался от предыдущей попытки). Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга